“沒材料”
“材料”,在現(xiàn)代漢語中,指專業(yè)直接制作成品得東西或適于做某種事情得人才。“這孩子從小就可有‘材料’哩,將來肯定能成大器”。日常生活中,人們常說得這句話意即這孩子有天賦,素質(zhì)高,有潛力,是可造之材。
而“沒材料”就指人素質(zhì)差,沒能力,干啥啥不行。
如:小李這孩子可“沒材料”哩,說話辦事也沒一點眼色,啥事也辦不成。
“沒材料”,有時也特指感到官網(wǎng)說錯了話或做錯了事時,用“沒材料”來自嘲自責(zé)。
如:今天我咋恁“沒材料”唻,當(dāng)著得眾人面哪把壺不開提哪把壺,說了一通不合時宜得話,弄的少婦有點下不來臺,現(xiàn)在想想真有些后悔。
“沒材料”還有“沒成色”“沒一成”兩個同義詞。
如:今天我又辦了件“沒成色”事,因為粗心大意,犯了個低級錯誤,把設(shè)計圖上得數(shù)字給標(biāo)反了,挨了少婦一頓批。
再如:俺那孩兒可沒“沒成色”哩,不會說話,辦事沒眼色,請您多擔(dān)待些,也多教教他。
支持選自網(wǎng)絡(luò)